2008年5月15日木曜日

初夏の天空に舞う Sliding in the summer air



Flashplayerをインストールしてください。


GWにあすかさんとスキーに行きました。
あすかさんはスキー、わたしはスノボ。
5月なのにこんなに雪が。
スキー場にゆかりで行くのは初めて。ちなみにスノボは5年ぶりぐらいかな。
はじめ、だいじょうぶかなと思いましたが、意外とからだは覚えているもの。

1~2回足慣らしで滑るうちに体重移動の感覚がもどってきました。

あすかさんは選手なみのうまさ。さすがは雪国のひとです。
滑りながらたくさん写真を撮ってくださいました。

足慣らしのときはふつうのウェアで。そのあと写真のワンピで。
お天気は最高!もう夏。ノースリで脚出しててもぜんぜん寒くありません。
澄み切った空気の中、風をきってスカートの裾をなびかせて滑走するのは爽快!
「写真撮ってくれませんか~」の声に、
「いいですよ、どこがシャッターですか?」と聞き返したら、
「そうじゃなくて、いっしょに写って欲しいんです」にはびっくり。

あすかさんも2人乗りリフトでしっかり声をかけられたり、写真撮られたり。
午後になってお天気はますますよくなって絶好調。
この陽気だとウェアを着込んでいるほうがもったいない。
ということで最後の2~3本はついに二人で水着で滑走。

2000mを超える標高、天空を翔んでいるような爽やかさ。
今シーズン最後の雪を思う存分堪能した一日でした。

-----------------------------------------------
In this long spring vacation, I went for skiing with my friend Asuka.
Asuka was going to ski and me snowboard.
Even it was in May, such a plenty of snow.
This is the very first experience for me to go skiing as "Yukari". Incidentally, this was for the first time in several years.
At the beginning I wondered if I could slide, however unexpectedly, athletic feeling was memorized in my body.
With a couple of trials, I retrieved my sense of balancing my weight on the board.

As might be expected of a person in a snow prone country, Aska was good at skiing.
She took a lot of my pictures by sliding simultaneously.

At first when I prepared to slide I put on an ordinary jacket and pants, and then after changed to the mini dress in the pictures.
The weather was quite fine and it was summer climate not winter any longer.
I did not feel cold at all even though I exposed my naked arms and legs from my mini no sleeve dress in the air.
It was quite a fun to slide with my dress streaming out in the breeze.

A man asked to me, "Please take a picture?"
I said "OK, no problem. And where is a shutter?"
Then I was surprised at him of saying "No, with me".

Asuka was also lucky to be asked for talking with a man on a pair ski lift and had her pictures taken by another man.
The weather was becoming even better in the afternoon, it was perfect.
Putting on a warm clothes did not match with such a fine weather.
At last, we made up our mind to make challenges on a couple of the last sliding with on bikini style!

Since the height was over 6000 ft, I felt light as if I was flying in the air!
This was the last time of this season.
Today, I enjoyed the last snow very much from my heart!

2008年5月10日土曜日

ゆかりの「夢」 Yukari's dream



Flashplayerをインストールしてください。


風薫る五月、この時期じゃなきゃ撮れない柔らかな新緑の光です。

今回着ているワンピは「大きな窓」のと似ていますが、別物です。
アニマル柄がなんとなく新緑とマッチしてるように思いませんか?
サバンナにいる動物か、原始人みたい?

雰囲気的にはどこか郊外へピクニックへ来たようでしょう?

でも、これは都心なんですよ。

街じゅう緑がいっぱいになれば地球に優しくなれるのにね。
日本じゅうの道路を街路樹の緑でいっぱいにしたい、、、
これはゆかりの「夢」でもあります。

------------------------------------------------
Fragrant gentle breeze and full of greens in trees in May.
No other seasons can provide such a soft lightning through fresh greens!

Today's my dress is very much like the one in the previous thread "Big Window", however, another thing.

Animal pattern of my dress matches well with fresh verdure, doesn't it?
It looks like a wild animal or a primitive in savanna , doesn't it?

This is as if I went for a picnic in the suburbs, did'nt it?
However, this is a mid of metropolitan area.

If every cities will be full of greens, it will be environmentally friendly to the earth.
I would like to fill all the roads in Japan with greens. This is Yukari's dream.

2008年5月7日水曜日

誤解



Flashplayerをインストールしてください。


自分がこうやって楽しくいられるのは、友人のおかげだと思う。

友人のためを思って言ったはずの言葉が、
逆に友人を傷つけてしまったのかもしれない。
わたしの一言が、友人の小さな密かな幸せを奪ってしまったのか。。。

でも誤解されてしまうのはつらい。

楽しく過ごそうと思っていたはずの「ゆかり」でつらい思いをしてしまった。

2008年5月4日日曜日

大きな窓 All the way



Flashplayerをインストールしてください。


はるばる遠いところからのお忙しいお仕事の合間にゆかりに会ってくださいました。
写真はホテルのお部屋に伺わさせていただいたときのものです。
こちらのお部屋、ふつうのシングルですが、窓が大きい!
つまり、自然光がたっぷり!
記念写真撮っちゃおうということで、いっぱい撮っていただいちゃいました。
けっこういい感じに撮れたな~って思ったのでアップします。
そのあとお夕食をお外でいっしょにとって、ショッピング、そしてホテルのラウンジへ。
楽しいひとときを過ごさせていただきました。
こんなわたしでも会ってくださる方がいる、ほんとうにありがたいことです。

My friend has come to see me all the way.
These are pictures when I visited a hotel to see her.
Although this was a small single room,
I was surprised at its window since it was very big!
Since the light was enough clear to take a picture, I pick up some of them.
We went out for having supper, shopping and then went to a hotel lounge at the top floor of the hotel.
We enjoyed talking each other for a while as looking beautiful illumination outside.
Thank her for coming to see me.

新緑 With fresh greens



Flashplayerをインストールしてください。


こうやってブランコをこぐのは何年ぶりでしょうか。
おのずと笑顔になります。

夕方になってにわかにお天気がよくなってきました。
夕陽に新緑が映えます。

桜も終わっていよいよ初夏です。

-------------------------------
おまけ

のぼり棒に挑戦。
体重が増えたせいか、筋力が衰えたせいか、すごくキツイです。
男の子ならわかるあのなつかしい感覚が。。。^^;

-------------------------------
It has been such a quite long time since the last time when I played with getting on a swing in my childhood. Smiling is coming out of myself.

The weather became gradually fine in the evening. Greens of trees were growing with splendor of the setting sun.

Happy spring with full of smell of cherry blossoms was finished and then the summer has come!

I made an attempt to climb a climbing equipment. It was very hard for me because of gaining weight or loosing muscular strength.